数据库收录
中文社会科学引文索引
中国人文社会科学核心期刊要览(2008年版)
北大2017版核心 北大2014版核心 北大2011版核心
本刊MARC数据 本刊DC数据
国家图书馆馆藏 上海图书馆馆藏
中国人文社会科学核心期刊要览(2008年版)
北大2017版核心 北大2014版核心 北大2011版核心
本刊MARC数据 本刊DC数据
国家图书馆馆藏 上海图书馆馆藏
从顺应论看一首中国古诗中“情”的文化翻译
【出 处】:《
烟台大学学报:哲学社会科学版
》
CSSCI
2009年第22卷第4期 114-11
【作 者】:
【摘 要】
情感是诗歌的灵魂。诗人往往将内心的主观情感外化于客观的景物。诗歌翻译不仅仅是韵律形式的翻译,更要关注诗人内心情感的传神表达。顺应论作为对语言使用的综观,已被应用于文化翻译的研究,但从未有学者将之应用于诗歌中情的翻译。翻译实践说明顺应论是解决诗歌中“情”的文化翻译的有效方法。
相关热词搜索: 诗歌 情 顺应理论 文化翻译 poetry emotion Adoptation Theory cultural translation
上一篇:第一页
下一篇:语言世界观问题的古希腊历史渊源与演变